第687章 Papyros的成功(1 / 2)

 连续熬煮树皮的工作令操作的工人倍感无聊,他们都在探讨王公想要干什么,居然和没什么用的树皮杠上。</p>

工人已经倒掉了大量的炙热浊水,如今四个陶瓮里滚沸的尽是清水。</p>

梅德韦特也曾用长木杆挑动大翁,将树皮翻起来一探究竟。</p>

它们已经被煮得松弛,就像是被水浸泡了许久的桦树叶子。不!这些树皮的确被浸泡得太久了,它们变得非常易碎,能被轻易地用手捏成粉末。</p>

且慢,难道王公希望的就是这个?</p>

很多有关于造纸的准备工作都在这几天完成了,梅德韦特不聋不瞎,他看到了那一群木匠突然找到了冬季的活计,居然拦起了王公交待的任务。他关注的并非这群人能得到多少报酬,而在于他们究竟在捣鼓什么。</p>

有纺织的妇女和木工联合制作了一批筛网,以梅德韦特的认知,他首先想到的就是自己在新罗斯堡磨坊的见闻。</p>

阿里克的二媳妇花钱建造了磨坊,麦粒被碾压成粉,之后便是有这些筛网进一步筛成细分,从而制作只有大人物有权享用的珍馐。</p>

这种工具在诺夫哥罗德根本不是稀罕物,它被用于筛选细密的黏土粉,经过筛选后的粉末可以烧制出最好的陶器。</p>

“要么是晒面粉,要么他想制陶。他的妻妾都被训练成能工巧匠,出身白树庄园的女子双手非常灵巧……”</p>

想来想去,他压根就想不到这与造纸,或是和所谓“软木板”制作有关系。</p>

约定的三天之期已到,这是第四天的上午,戴着木框大墨镜的留里克打扮得像是小北极熊,他带着一众类似打扮的妻妾来验货了。</p>

王公留里克,他居然有一双漆黑硕大的眼睛,整张脸一半居然都是眼睛?!</p>

工人们被吓了一跳,他们纷纷投来好奇的目光,眼睁睁看着这一撮人摘下护眼的工具露出本来的面目。</p>

墨镜就是为了白雪皑皑的冬季生活使用,这种器具已经化作罗斯公国对外敛财的一个项目,就是不要奢望它能挣很多钱变是。不过稍微有些财力的男人会购置它,从而在冬季狩猎、钓鱼、伐木等作业,不会被雪地反射的刺眼阳光亮瞎了眼。</p>

“事情都办妥了?”留里克兴致勃勃问。</p>

梅德韦特令好奇的手下退下,接着拳打胸膛施礼:“我以荣誉保证,很好的完成了你布置的任务。”</p>

“我要看到结果再评判你的作为。停止熬煮,把水全部倒掉,不管树皮成了什么模样,全部倒出来。”</p>

“遵命。”</p>

现在四座陶瓮过于炙热了,麻布擦掉外部裹着的炭黑,将团好的面饼贴上去,不一会儿饼子即可被烫熟。</p>

火焰熄灭,开水被水舀倒出,当陶瓮已经足够冷却后,它们被众人推倒在突击造好的雪堆“缓冲垫”上。接下来的工作酷似掏炉灰,只不过掏出来的尽是黄白色似乎再夹杂一些褐色的物质。</p>

梅德韦特谨慎解释:“大人,你应该能猜到,如果一支熬煮,肉块会熬成浆,骨头也会被煮成碎片。这些树皮本来很脆弱,现在似乎都成了渣滓。除非你需要的就是渣滓。”</p>

几天不见再见这些所谓的树皮留里克的欣喜难以掩饰,他亲眼看到了这些热气腾腾之物,堆在一起全然没了树皮的模样。</p>

它们大多数还保持着片状物的基本形态,只是形态的边界非常模糊。</p>

留里克索性拔出短剑仅此戳插,一种特别的感觉从手指一直传到了头脑。</p>

“啊这!就像是马桶被一大堆竹木混合的卫生纸给堵了,就是一大坨这栋颜色的玩意!”</p>

说起来纯白的卫生纸在留里克的记忆里已经不多,黄褐色的卫生纸似乎蕴藏着自然之力,悄然成为主流。再从功利角度讲,五花八门植物纸浆往往就是黄褐色,它本来就能加工使用,但要给它脱色成白色,仅就一次性使用的手纸而言,这个生物化学脱色的步骤可以省略。</p>

常态的书写用纸自然纯白最好,要造出纯白的纸现在怕是缺乏能力,沸水熬煮之类的传统脱色脱脂法也只能尽量做好。</p>

留里克可以断定这些树皮仅仅是看起来还保持着形态,内部的纤维几乎都处在似断非断的状态。</p>

或许再熬煮几天效果会更理想,看看推翻的陶瓮,他已经不相等。似断未断?那就帮它变作齑粉。</p>

“很好,你们做的都很好。”</p>

留里克收了剑赞誉梅德韦特的工作,又说:“我会按照约定,就在今天给你们报酬。”他加大了声音,目的就是让在场的工人们,以及人数已经达到数百的围观看热闹者都听到。</p>

“我还想继续雇佣你们,我需要身强力壮的斯拉夫勇士,依我看你们都可以。来吧,接受我的新安排。”</p>

当树皮开始搬运,留里克进一步获悉它们已经成了某种意义上的纸。</p>

白树庄园的专门捣燕麦的公用石臼都被留里克征用,湿润、松软的被煮了三天三夜的树皮扔进去,锥形石锤开始乱捣模式,就好似将麦粒捣成粉末,这些树皮也将成为粉末。</p>

白树庄园在以往的生活还没有接触过旋转石磨盘与滚动的石碾子,以来石料要从远处运来,二来那种加工粮食的设备的机械结构已经很复杂了,未曾得到先进知识的他们是难以独立搞出来的。</p>

稍微还有形状的树皮终究被砸成了粉末,在此过程中它们也进一步脱水,最后成了留里克手里捧着的可以彼此粘连之物。它们丝毫不粘稠,本身也能高效地吸水。</p>

如果有什么可以形容它们,大概就是吸水后的卫生纸再脱水撕碎吧。</p>

这些粗糙又互相粘连之物,投入水里就是纸浆本浆。</p>

接下来的工作斯拉夫壮汉们可以领取报仇高高兴兴退场了,接下来是公爵与众妻妾的时间。</p>

融化的雪水被稍稍过滤一番,之后灌入五个本是染麻线的大木槽里。</p>

白树庄园当然拥有这种大型的可储水木制设备以满足自身需求,如此留里克根本不用想着去亲自制作容纳纸浆的槽子,本地即可提供一批使用效果极佳的木槽。</p>

一间宽大的木屋里站着留里克的妻妾,闲杂人等都回避了,当着好奇的众妻妾之面,留里克指着已经化作五汪悬浊之水的木槽:“树皮尽化作细小之物,它们将附着在我们制作好的筛网上,当糊上一层我们就把筛网拿出来,以木板推赶挤水后,就把筛网放在墙角。我们已经为此奋斗了很多日子,也支付了一笔钱,成功与否就看你们的了!”</p>

女孩们屏住呼吸,仿佛她们的确是决定成败之人。</p>