老僧依旧保持嘴不留情的习惯,然后似乎想起来了什么,转过身,指了指角落里的一个破木箱:
“那是一位流浪歌手的遗物,那家伙和你一样,长相相当抱歉,心肠还算不错,他背着吉他和枪四处游历,选择留下来帮助俺们,一有空就弹琴演奏,孩子们都很喜欢。
几个月前,流浪歌手在守卫寺院的战斗中死了,被一颗子弹打中眉心,更难看了,我们把他葬在寺院后方的湖边,如果你想让孩子接近你,可以尝试他的方法。
马库斯·林奇上尉大步流星走了过去,从破箱子里拎出了一支民谣吉他,轻轻擦拭上面的尘土:
(怎样才能安抚惶恐不安的老人和孩子,让他们安然入睡……)
他想起战争时期,自己在军营里写的歌,拧紧了琴弦,坐在破箱子上,弹唱起来:
“
你好啊,
小妹,
家乡已经入冬了吧,
那条鹅卵石小路,
是否已被大雪覆盖。
哥哥我啊,
正仰望天空,
伴着黎明的曙光,
血色流星划破战场天空,
就像刀子划破鱼儿肚皮,
求你了,小妹,
千万别告诉妈妈,
我在前线。
空气骤然变得湿润,
很快,大雨滂沱,
打湿了军装,
受伤的鸟儿在泥泞中悲鸣,
还那哀嚎的伤员,
战争远比想象残酷百倍。
战友仍在酣睡,
空气中弥漫着汗臭,
我的连长强尼大哥,
还有我的好兄弟奥列格,
我打赌他俩一定能活下来。
我想你了,小妹,
千万别告诉妈妈,
我在前线服役。
军号吹起,
兄弟们都醒了,
带上手榴弹,上好刺刀。
一颗信号弹冉冉升起,
斯巴达连队即将发起冲锋。
小妹啊,哥求你,
千万别告诉妈妈,
我在塔达林星服役。
”
(此段歌词改编自苏联阿富汗战争时期歌曲《Пncьocectpehke》)