第669章 什么是文化优越感?(1 / 2)

重回80当大佬 浙东匹夫 5821 字 2019-06-20

 听刘琳琳不知道手办是什么,作为接受採访的一方,白井美琴觉得有些头疼。

没错,被刘琳琳碰巧採访到的这个带队的曰本女游客,正是如今已经成为东京着名游戏机经销商的白井美琴女士(其实她已经结婚了,所以应该改姓,不过懒得改了)

她自从六年前开始跟着韩婷开过一阵子街机厅,入了行,后来就靠着先发优势一发不可收拾,如今也攒起了数亿日元的家业。

去年开始,她还基于兴趣、也不完全是为了赚钱,在东京搞了个同好会的CLUB,笼络了一群有钱的游戏爱好渣宅,经常组织组织活动。这不,趁着去年年底开始的赴华寻根热潮,组团一起来旅游。

她花了一些心思组织措辞,好不容易才把刚才刘琳琳的问题解释清楚:

“你不知道手办是什么?呃……这个词,你就理解为一种造型比较精确的,硬质的塑胶人物模型好了。其实也不一定是人物啦,高达这种机甲,不也能做手办的么。”

谁让日语这种语种里,每一个汉字的发音跟字形都是毫无关係、没有对应的呢。所以不认识的词,仅仅听到音节的话,就完全不知道是在说什么了。

打个比方,在日语里,“羊”大约是念作“吃鸡”,而“羊肉”则直接念作“马腾”,从羊肉里完全听不出任何跟羊有关的音节,这点跟汉语是截然不同的。

(当然举这个例子有点欺负曰本人,因为曰本古代是不吃肉的,所以就没有羊肉这个词,他们是脱亚入欧(www.vkzw.com)的时候直接把英语里的“马腾”音译过来了。但换牛也一样,牛肉这个词是日语古已有之的,牛叫“乌西”,牛肉叫“优尼库”,牛肉里同样听不到“牛”的音节。)

“原来手办就只是模型玩具啊,这也值得千里迢迢跑来中国买吗?机票多贵啊。能不能给我看一下呢?是不是有什么独到之处?”刘琳琳捋顺了脉络之后,本着採访精神继续追问。

白井美琴一行都微微觉得有些不快,因为在渣宅的三观里,开启别人的手办柜那就能冷处理了,要是拿出来把玩弄坏了,妥妥是要绝交的。

幸好,白井美琴本人还算不上真.渣宅。她只是做渣宅的生意,带一群铁杆VIP渣宅出来浪,所以借藉手办拍个照什么的还不至于翻脸。

她便从随身的行李包里,拿出几个还没拆开包装、但是可以透过透明塑料壳看到内部样子的手办盒。

刘琳琳可以认得出来,里面都是一些三国题材的人物模型,一眼就能认出关羽、张飞、赵云、诸葛亮这些角色。反正一个绿的,一个黑的,一个银的,还有一个羽扇纶巾的。至于其他人物,就没那么鲜明到一眼能认出的程度了。

毕竟87年国内还没拍《三国演义》电视剧呢,形象并不至于那么深入人心,让女人都识别得出来。

不过,刘琳琳虽然没玩过《三国演义》的游戏,却也知道目前市面上的游戏机是画质多么粗糙的玩意儿。所以看了做工这么精细的手办,难免诧异:“这些都是根据游戏形象设计的么?可是据我所知,游戏里的人物画面也不可能这么精美吧?他们参照的是什么设计呢?”

这个问题却引来了白井美琴一阵鄙夷:“你不是中国人么?你作为一个中国人,居然连这都不知道?”

刘琳琳顿时气势一矮。

她人生中第一次觉得,原来不会打游戏也是一件很丢人的事情。是要在国际友人面前有损国格的事情。

人家也是女人,还是一个曰本人,千里迢迢来中国寻根朝圣,她们都知道的东西,自己一个土生土长的中国人居然不知道?

幸好,她也没局促多久,因为白井美琴只是随口轻蔑,并没有为难她的意思,很快就自行揭开了谜底:

“目前的游戏画面,确实比较简陋。不过,这些主要角色的形象,天鲲公司都是做了精心的周边设计的,这几个主角都印在了卡带的包装上。其他次要一些的角色,也在游戏原装配套的攻略说明书上有,是铜版纸彩印的哦,非常精美哦。”

这些手办的造型,如果有其他穿越者见到的话,一定会觉得跟另一个时空光荣公司那些形象设计有点类似,但又不完全一样。

首先,它们的设计,顾骜都是请了日系的美工来做的。不过顾骜也亲自过问过一些,加入了点后世94版《三国演义》电视剧的造型风格,也免得将来跟光荣撞车。

这些细节就不重要了。

“原来是这样……能冒昧问一句,这个东西售价是多少?”刘琳琳接过旁边某个曰本游客团员递过来的《三国演义》卡带和游戏自带的攻略书,翻看了一会儿,才意识到人家做工是真的好。

“一百多人民币一个吧,这些一组四五百,折七八千日元。”白井美琴很自然地回答。

曰本人真是有钱呀。

刘琳琳内心忍不住吐槽。

但事实上,这个价格就是合理的。因为87年曰本的物价已经在很高位了。那边卖游戏卡带,基本上落后了三四年的老游戏,也能卖三四千日元,而使用到最新技术、能够存档功能的RPG/策略游戏,正版卡带就是要七八千的。