chenmu:todayiplayedchesswithyouandilost,sir,whatistheretoteachme?
xiaofan:ithink,playchesstosurroundtheopponentfromthefront,winningdependsonquirks,soplotinsideandthencreatesituationsontheoutside,itisnecessarytoplanfullybeforethewarbegins,planningmorewillsucceedbutfail。
chenmu:sirisright,whatyousayisinlinewiththetacticsofwar,iacceptyourteachings。
陈牧:今楚王凌吾太甚,寡人欲伐之,可乎?先生何以教我?
萧凡:臣以为,楚王僭逆之心久矣,国家所以略其衅情者,求犄角之援也,今若加显绝,雠我必深,便当移兵东与齐、燕并力,则中原必乱、大势去矣,且彼贤才尚多,将相辑穆,未可一朝而定也,顿兵相持,坐而须老,使燕、齐得计,非策之上者,愿大王含垢忍耻,连楚以制燕、齐,暂待须臾,北方大定之日,便是吾王旌旗南指之时。
陈牧:先生之言是也,寡人愿忍之。
chenmu:nowthekingofchubulliedmetoobadly,therefore,iwanttoattackthechustate,whatdoyouthink?
xiaofan:ithinkthekingofchuhashadarebelliousheartforalongtime,wetoleratehimbecausewewanttousehimasahelper,ifyoufighthimnowthenhewillhateyou,thestateofchuunitesthestateofqiandthestateofyan,thentherewillbeturmoilinthecentralplains,moreover,thechukingdomhasalotoftalentandisunity,wecan‘tbeatthemforashorttime,onceitdraggedonforalongtime,thestateofyanandthestateofqiwouldbenefit,thisisnotagoodsituation,ihopeyoucanbepatientandunitewiththestateofchutoattackthestateofqiandthestateofyan,whenthenorthispacified,thenitwillbetimeforyoutoattackthechustate。
chenmu:sirisright,i‘mwillingtobepatientalittlemore。
陈牧:今车骑将军郭况,大败契丹于敦煌,寡人当如何处置,先生教我。
萧凡:臣以为,非我族类,其心必异,强必寇盗,弱则卑伏,不顾恩义,晋末乱华即是明证,迁之河套以为屏障可也,切勿处之内地以生肘腋之患。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chenmu:nowthegeneralguokuangdefeatedthekhitanatdunhuang,whatshouldido?sirtaughtme。
xiaofan:ithink,theheartsofnon-myracewillbedifferent,theyinvadewhentheyarestrong,whentheyareweak,theywillsubmit,theywillnotobeymorality,andthebetrayalofthejindynastyinancienttimesisevidencedbythis,itisokaytomigratethemtothehetaoasabarrier,theycouldnotberelocatedtotheinterior,ortherewouldbearebellion。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:世人皆乐生惧死,寡人亦然,先生以为如何?
萧凡:臣以为,生,吾所愿也,死,吾所惧也,然天有定数,人有运数,吾,欣然往之,不亦可乎,当生则生,当死则死。
陈牧:先生之言壮哉,寡人受教矣。
chenmu:peopleliketoliveandfeardeath,andsodoi,sirthoughtso?
xiaofan:ithink,iwanttoliveandfeardeath,buteverythingisdecidedbygodandmanhasadefinitetrajectory,ibravelyfacedit,whichwasfine,livebravelywhenyoushouldbealive,andfaceitboldlywhenyoushoulddie。
chenmu:sir‘swordsarebold,andiacceptyourteachings。
陈牧:古者圣王之制,何也?寡人愿闻先生之见。
萧凡:夫圣王之制,史在前书过失,工诵箴谏,庶人谤于道,商旅议于市,然后君得闻过失也,闻其过失而改之,见义而从之,所以永有天下也,此乃圣王之制也。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chenmu:whatitwaslikeforwisekingsofantiquitytogovernthecountry,iwouldliketohearyourpointofview,sir。
xiaofan:previouskingsruledthecountry,historianswillrecordtheirmistakes,theministerwillcomeintoremindyouofthegainsandlosses,ordinarypeoplewilltalkonthesideoftheroad,traderswilldiscussinthemarket,becauseofthis,thekingcouldknowtheirfaults,onlybycorrectingmistakesandobeyingmoralitycanweprotecttheworldforalongtime。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。